Ngày càng nhiều cô dâu Việt được gả
vào Trung Quốc đại lục, trong đó không ít người phải cay đắng bỏ trốn
hoặc cầu cứu về đất mẹ.
“Niềm hy vọng cho đàn ông Trung Quốc độc thân”
Việc 23 cô dâu Việt liên tiếp được gả vào cùng một thị trấn Lâm Kỳ,
TP.Lâm Châu thuộc vùng núi heo hút tại tỉnh Hà Nam, Trung Quốc từ năm
2007 tới nay, đã gây hiếu kỳ cho không ít người dân nước này, và được
Tân Hoa xã đưa tin vào ngày 13.8.
Các nạn nhân bị bán sang Trung Quốc làm vợ được giải cứu năm 2012 - Ảnh: Thu Hằng
Theo đó, một số cô dâu đã quen và đồng ý lấy các ông chồng này trong
thời gian họ sang VN làm thuê. Như cô dâu Đoàn Thị Hồng Thái cho biết
năm 2010 khi đang làm công nhân ở Ninh Bình thì quen biết người chồng
hiện giờ là Trương Vệ Giang. Cả hai đang sống tại thôn Vĩ Giản, thị trấn
Lâm Kỳ cùng con cái. Tuy nhiên, ngoài số ít hiếm hoi các cặp lấy nhau
nhờ tình yêu thực sự, đa phần đều lấy qua con đường môi giới hôn nhân
với ước vọng đổi đời. Một số ít khác thì bị lừa bán do cả tin, ham chơi.
Cô dâu Việt trước khi kết hôn cần tìm hiểu kỹ
về thời tiết, ẩm thực, công việc, cuộc sống của người mà mình xác định
lấy làm chồng, tránh tình trạng sang tới nơi không chịu đựng nổi, phải
tìm cách trốn chạy về nước, gây thiệt hại và tổn thương cho cả hai bên,
hoặc gây nên tiếng xấu là “lừa đảo kết hôn”. Đó là chưa nói, nếu không
tìm hiểu kỹ, dễ bị lừa đảo, rơi vào các đường dây buôn người, bán dâm...
Một cán bộ lãnh sự quán VN
tại Trung Quốc
Số lượng cô dâu Việt ở Trung Quốc ngày càng tăng. Theo tin trên tờ Báo buổi sáng
đăng ngày 12.7.2013, số cô dâu Việt đăng ký kết hôn tại huyện Thái
Thuận, TP.Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang năm 2011 mới chỉ 13, tới năm 2012 đã
tăng lên 73 cô và tới nay đã là 97 cô. Đài Phượng Hoàng còn đăng tải bài Cô dâu Việt Nam - niềm hy vọng cho cánh đàn ông Trung Quốc độc thân. Tân Hoa xã cũng thừa nhận tỷ lệ chênh lệch quá lớn giữa nam -
nữ nước này sẽ dẫn đến tình trạng vào năm 2020, hoặc thậm chí năm 2040,
Trung Quốc có tới 24 triệu đàn ông phải chịu cảnh độc thân. Có cầu ắt
có cung, các trang web môi giới hôn nhân với cô dâu Việt nảy nở như nấm
sau mưa. Như món hàng
Chỉ cần gõ 4 chữ bằng tiếng Hoa “cô dâu Việt Nam”, ngay lập tức có
tới 2,36 triệu kết quả cùng vô số trang web môi giới hôn nhân cô dâu
Việt hoạt động công khai và chuyên nghiệp.
Trên trang Cô dâu Việt Nam Thành Tín www.5188...com
có chia rõ các mục: chi phí mai mối: 38.000 tệ (khoảng 133 triệu đồng)
đối với một cô gái nông thôn có nhan sắc trung bình, tuổi từ 18-23;
50.000 tệ (175 triệu đồng) đối với yêu cầu cao hơn như gái trinh, sinh
viên đại học, nhan sắc đẹp; quy trình mai mối cùng các điều khoản như:
bảo đảm trong 3 tháng đầu tiên sau khi cưới, nếu cô dâu bỏ trốn sẽ đền
cho cô khác…; các câu hỏi thường gặp; danh sách các cô gái Việt sẵn sàng
tuyển chồng (đăng kèm hình, clip ghi lại người thật việc thật và thông
tin, mã số từng cô); danh sách các cặp đôi thành công (đăng kèm hình);
đăng ký xin môi giới; tuyển đại lý… Trang web này còn cung cấp cả
hotline 24/24 và các địa chỉ liên lạc tại Trung Quốc (lầu 18 Nhâm Phong
Plaza, Đường Thiên Hà, TP.Quảng Châu; hoặc thị trấn Thành Quan, huyện
Phương Chính, TP.Cáp Nhĩ Tân), nick chat QQ: 13012692..., số điện thoại ở
Trung Quốc (189227599...), ở Việt Nam (0084-12872611...)…
Ngoài ra, còn vô số trang web khác mai mối cô dâu Việt cũng rất chuyên nghiệp không thua kém như www.ynxn9...com, www.0084lo...com, www.0084...com, www.0084...com...
Đặc biệt, trang Cô dâu Việt Nam Phan Thị Mỹ Tiên (www.00848...com)
có trụ sở tại TP.Nam Ninh, tỉnh Quảng Tây, giới thiệu do chính cô dâu
Việt là Phan Thị Mỹ Tiên sinh năm 1988, sau khi lấy ông chồng Trung Quốc
Hoàng Hương Bình hơn cô 25 tuổi, đã đích thân vận hành và đứng ra làm
bà mai môi giới cho các chị em đồng hương khác. Kêu cứu chỉ sau 2 tháng chung sống
Do rất nhiều trường hợp kết hôn thông qua môi giới, dẫn đến tình
trạng cô dâu Việt phải cầu cứu để thoát khỏi nhà chồng sau thời gian
ngắn kết hôn.
Anh Trần Đạt, phiên dịch tiếng Việt của Đài phát thanh Quảng Tây
Trung Quốc, là nhân chứng sống được hai cô dâu Việt cầu cứu nhờ giải
thoát khỏi các ông chồng đã cưới xin thông qua môi giới.
Nói chuyện với PV Thanh Niên, anh Đạt cho biết hồi trước tết
âm lịch năm 2012, một cô dâu tên Phương người Kiên Giang, lấy chồng tận
tỉnh Chiết Giang, đột ngột gọi điện thoại cầu cứu, xin anh giúp đỡ cô
trở về nước do không chịu nổi giá rét lạnh buốt của mùa đông phương Bắc.
Bất đồng ngôn ngữ, không hợp ẩm thực, văn hóa, thời tiết khiến cô và
một cô dâu khác sống tại đây thật khổ sở và không thể chịu đựng nổi dù
mới sống được 2 tháng.
Mặc dù không quen, nhưng thấy cô dâu Phương gọi điện thoại nhiều lần
trong tuyệt vọng xin giúp đỡ, anh Đạt đã từ Nam Ninh lên tận TP.Lệ Thủy,
tỉnh Chiết Giang, phối hợp cùng công an nơi đây giúp hai cô dâu này
nhanh chóng làm thủ tục ly dị để về nước.
Tìm hiểu thêm, anh Đạt mới biết chồng cô Phương vốn là một thợ sửa
chữa ô tô, gia cảnh khá nghèo, gom góp vay mượn mãi mới được 50.000 tệ
(175 triệu đồng) thông qua môi giới sang VN lấy vợ. “Thực sự tôi cũng sợ
bị chồng các cô dâu này đánh lắm, vì như vậy mình là người cướp dâu mà.
Cũng may có công an can thiệp nên họ đành để các cô dâu làm thủ tục ly
dị, về nước”, anh Trần Đạt kể. Cũng theo anh Đạt, trường hợp cô dâu Việt
sang lấy chồng Trung Quốc không hợp thủy thổ, ẩm thực, bất đồng ngôn
ngữ, sinh chán nản, đòi chia tay về nước không phải là ít.
Theo nguồn tin từ các tổng lãnh sự quán VN tại Trung Quốc, không ít
trường hợp cô dâu Việt cưới xin đàng hoàng với đàn ông đại lục, sau khi
sang đại lục sinh sống đã vỡ mộng hôn nhân ngoại, không có được cuộc
sống sung sướng như họ kỳ vọng nên đã bỏ về nước.
Do không biết tiếng bản địa, họ thường được chỉ vào các tổng lãnh sự
quán VN tại Trung Quốc hoặc Đại sứ quán VN tại Bắc Kinh xin giúp đỡ.
Không ít trường hợp các cô dâu có hoàn cảnh quá khó khăn, không đủ
tiền mua vé về nước, các cán bộ sứ quán phải góp tiền vào giúp đỡ. “Các
cô dâu Việt trước khi lấy chồng Trung Quốc cần biết rõ sự thật: cuộc
sống tương lai không giàu sang sung túc như họ hằng tưởng tượng.
Vì phần lớn các ông chồng sang VN tìm vợ đều xuất thân từ nông dân,
sinh sống tại miền Bắc với thời tiết giá lạnh, thức ăn cay, mặn, nhiều
đồ dầu mỡ… hoàn toàn không hợp khẩu vị.
Cô dâu Việt trước khi kết hôn cần tìm hiểu kỹ về thời tiết, ẩm thực,
công việc, cuộc sống của người mà mình xác định lấy làm chồng, tránh
tình trạng sang tới nơi không chịu đựng nổi, phải tìm cách trốn chạy về
nước, gây thiệt hại và tổn thương cho cả hai bên, hoặc gây nên tiếng xấu
là “lừa đảo kết hôn”. Đó là chưa nói, nếu không tìm hiểu kỹ, dễ bị lừa
đảo, rơi vào các đường dây buôn người, bán dâm...”, một cán bộ lãnh sự
quán VN tại Trung Quốc cảnh báo.
Bị lừa bán sang Trung Quốc làm vợ lẽ, bán dâm
Hơn 1 năm trở lại đây, cơ quan chức năng VN và Trung Quốc
đã giải cứu hàng chục nạn nhân bị bán sang Trung Quốc lấy chồng, đưa
vào động mại dâm...
Mới đây nhất, ngày 13.6.2013, lực lượng chức năng Trung
Quốc bàn giao Đồn biên phòng Thanh Thủy, Trạm kiểm soát biên phòng cửa
khẩu quốc gia Thanh Thủy (VN) 23 nạn nhân bị lừa bán sang Trung Quốc làm
thuê và bán dâm.
Cũng trong tháng 6.2013, Công an tỉnh Hà Giang khởi tố
Nguyễn Quỳnh Hương (36 tuổi), Đặng Thị Mai Anh (16 tuổi) và Nguyễn Thị
Toàn (44 tuổi, đều ngụ Hà Giang) để điều tra làm rõ hành vi lừa nhiều nữ
sinh trung học sang Trung Quốc bán dâm; còn tại Hải Phòng công an bắt
Trịnh Văn Đại (18 tuổi), Nguyễn Xuân Trường (18 tuổi), Vũ Duy Mạnh (17
tuổi, đều ngụ Hải Phòng) do liên quan đến đường dây lừa đưa các cô gái
mới lớn sang Trung Quốc bán dâm.
Trước đó, đầu tháng 3.2013, Cơ quan CSĐT Công an tỉnh Cà
Mau bắt tạm giam Phan Ánh Ngoan (43 tuổi, ngụ Bạc Liêu) về hành vi buôn
bán người.
Bước đầu, Ngoan khai đã đưa 4 cô gái ở Cà Mau sang Trung Quốc bán với giá 10,5 triệu đồng/người.
Đáng chú ý, mẹ một nạn nhân của Ngoan đã làm đơn tố cáo
Ngoan bán con bà qua Trung Quốc làm vợ lẽ, khiến chị này thường xuyên bị
hành hạ và lao động cật lực.
Ngày 14.6.2012, Công an TP.HCM giải cứu thành công chị
V.T.A (34 tuổi, ngụ Bạc Liêu) bị dụ sang Trung Quốc làm việc với mức
lương 10 triệu đồng/tháng. Khi đến nơi, chị A. bị “ép” đăng ký kết hôn
với một người đàn ông Trung Quốc. Do trong quá trình sống chung, chị A.
thường xuyên bị đánh đập nên đòi về nước thì chồng của chị A. yêu cầu
phải gọi về người nhà ở VN đưa 15 triệu đồng mới cho về...
(Petrotimes) – “Không hiểu đã biến đổi gen như thế nào mà loại cá trê giống nhập từ Trung Quốc về lớn rất nhanh, mỗi năm tăng khoảng 6kg, cao gấp đôi cá trê bình thường đang nuôi tại Việt Nam. Bên cạnh đó, những con cá trê này về nước ta lại không thể sinh sản được”, Trung tá Phạm Giang Sơn – Đội trưởng đội 6, Phòng Cảnh sát môi trường Hà Nội cho hay. Những loại cá này đang ngày ngày được tuồn vào các nhà hàng hải sản khắp cả nước, trong đó có Hà Nội.
Khoảng 21h ngày 1/5, Phòng Cảnh sát môi trường Công an Hà Nội (PC49) phối hợp với Đội Quản lý thị trường số 1 (Chi cục QLTT Hà Nội) tiến hành kiểm tra xe ô tô tải mang BKS: 14C-02784 do đối tượng Nguyễn Văn Học (40 tuổi, ở huyện Đông Triều, Quảng Ninh) điều khiển, đang lưu thông trên Quốc lộ 2 (thuộc xã Kim Anh, huyện Sóc Sơn). Qua kiểm tra, lực lượng chức năng phát hiện trên xe có gần 9.400 con cá trê giống (208 kg).
Cá trê giống nhập lậu từ Trung Quốc. Qua đấu tranh, lực lượng chức năng làm rõ chủ số hàng trên là Nguyễn Văn Thịnh (26 tuổi, ở huyện Vĩnh Tường, tỉnh Vĩnh Phúc). Tại cơ quan công an, Thịnh không xuất trình giấy tờ liên quan đến số cá trê giống trên. Theo lời khai của Thịnh, số cá giống này được mua từ Trung Quốc với giá 90.000 đồng/kg rồi vận chuyển về Vĩnh Phúc nuôi. Nói về số cá trê giống nhập từ Trung Quốc này, Trung tá Phạm Giang Sơn cho biết: Theo lời khai của chủ hàng thì cá trê giống này lớn rất nhanh, mỗi năm tăng khoảng 6kg. Đây được xác định là sinh vật ngoại lai, khi nhập vào Việt Nam sẽ tác động rất lớn đến môi trường. Khi ra môi trường, loại cá này sẽ ăn hết sinh vật trong môi trường nước.
Giống cá trê giống có nguồn gốc từ Trung Quốc không sinh sản được nhưng lớn rất nhanh. Đến 22h cùng ngày, tổ công tác liên ngành, gồm (Phòng PC49 và Đội QLTT số 1 – Chi cục QLTT Hà Nội), tiến hành kiểm tra xe ô tô tải mang BKS: 16L-0983 đang dừng đỗ tại đường 5 (thị trấn Trâu Quỳ, huyện Gia Lâm, Hà Nội) do lái xe Nguyễn Văn Đãng (33 tuổi, ở xã Liêm An, huyện Vĩnh Bảo, TP Hải Phòng) điều khiển. Qua kiểm tra, tổ công tác phát hiện trên xe có 5.200 tuýp mù tạt wasabi, và 10 thùng bánh khoai môn mang nhãn hiệu YING SIA, 133 con cá quả (149kg) và 360 con ếch (72 kg) có nguồn gốc xuất xứ từ Trung Quốc. Chủ hàng là Nguyễn Xuân Tư (32 tuổi, ở TP Hải Phòng).
Ếch nhập lậu từ Trung Quốc. Trước đó, vào ngày 30/4, Đội 6 (Phòng PC49) đã phối hợp với Chi cục QLTT Hà Nội đã bắt quả tang ba xe tải chở gần hai tấn cá tầm từ biên giới Móng Cái (Quảng Ninh) và cửa khẩu Tà Lùng (Cao Bằng) trên đường đưa về chợ cá Yên Sở (quận Hoàng Mai, Hà Nội) tiêu thụ. Cụ thể, vào lúc 1h30 ngày 29/4, Tổ công tác liên ngành đã kiểm tra xe ôtô tải BKS 14C-05189 đỗ trên đường Tam Trinh (Hoàng Mai), phát hiện trên thùng xe có nhiều bể nước đựng 210 con cá tầm (trọng lượng 525kg). Lái xe là Trần Ngọc Thịnh (trú tại Phúc Xá, Ba Đình, Hà Nội).
Cá quả nhập lậu từ cửa khẩu Móng Cái, Quảng Ninh. Tiếp đó, lúc 2h30, tổ công tác liên ngành tiếp tục kiểm tra xe ôtô BKS 30N-8575, do Đỗ Thành Nhiên, trú tại huyện Xuân Trường (Nam Định) điều khiển. Qua kiểm tra, phát hiện trên xe có 190 con cá tầm (trọng lượng 475kg). Cùng thời điểm, lực lượng chức năng tiếp tục kiểm tra xe ôtô tải BKS 31F-8774, do Đào Văn Việt, trú tại huyện Nghĩa Hưng (Nam Định) điều khiển; phát hiện trên xe có 280 con cá tầm (trọng lượng 860kg)... Toàn bộ số hàng trên không có hóa đơn, chứng từ chứng minh nguồn gốc xuất xứ. Tổng cộng, cả ba xe tải chở gần hai tấn cá tầm được các lái buôn đựng trong hàng chục thùng xốp dán băng dính kín.
5.200 tuýp mù tạt wasabi, và 10 thùng bánh khoai môn mang nhãn hiệu YING SIA (Trung Quốc). Lái xe kiêm chủ hàng Trần Ngọc Thịnh và Đỗ Thành Nhiên đều khai nhận đã đích thân sang Trung Quốc thu mua số cá tầm, sau đó vận chuyển qua cửa khẩu khu vực Móng Cái (Quảng Ninh). Còn lái xe ôtô kiêm chủ hàng Đào Văn Việt khai thu mua cá tầm từ lái buôn Trung Quốc qua cửa khẩu Tà Lùng (Cao Bằng) đưa về Hà Nội tiêu thụ. Cả ba người này cho biết, trung bình năm ngày sẽ vận chuyển một lần theo yêu cầu của chủ mua ở chợ Yên Sở. Cá tầm được dân lái buôn phân chia làm hai loại để định giá khi giao bán. Theo đó, cá sống được thu mua với giá 50.000 đồng/kg. Nếu vận chuyển trót lọt về Hà Nội tiêu thụ, sẽ được bán với giá hơn 100.000 đồng/kg. Còn loại cá chết sẽ được ướp đá để khi vận chuyển tránh bị ôi thiu, được mua với giá 30.000 đồng/kg, bán ra với giá 70.000 – 80.000 đồng/kg. Đặc điểm phân biệt cá tầm Trung Quốc với cá tầm ta: mồm nhọn hơn cá ta, trọng lượng trung bình 600-1.000 gam/con. Ngay sau đó, lực lượng chức năng đã lập biên bản vi phạm hành chính với ba chủ hàng trên về hành vi kinh doanh hàng hóa nhập lậu và tiến hành tiêu hủy toàn bộ số hàng nói trên tại bãi rác Nam Sơn (huyện Sóc Sơn, Hà Nội). Thiên Minh
Việt Nam - nguy cơ trở thành “bãi phế thải” của Trung Quốc
Câu chuyện hàng Trung Quốc độc hại tràn ngập thị trường Việt Nam đã không còn là chuyện mới. Tuy nhiên càng ngày mức độ càng trầm trọng hơn, báo động hơn, có nguy cơ phá hoại nền kinh tế và đầu độc sức khỏe người dân.
Nhiều chuyên gia cho rằng thực chất đây là cái bẫy của thương mại tự do khiến chúng ta dễ trở thành bãi phế thải các loại hàng hóa phẩm chất xấu của Trung Quốc. Xây dựng một hàng rào kỹ thuật thương mại nghiêm ngặt là việc chúng ta cần phải làm ngay, không thể chậm trễ.
Sự quyến rũ chết người
Không thể không thừa nhận Trung Quốc với 1,3 tỷ dân và một nền kinh tế đứng thứ hai thế giới là một thị trường quyến rũ. Nhưng như nhận định của dư luận thế giới, đó là sự quyến rũ chết người. Hàng chục nước trên thế giới đang có vấn đề trong thương mại, đầu tư với Trung Quốc. Nhưng Trung Quốc cũng đang tỏ ra là nước sử dụng thành thạo việc kết hợp các sức ép ngoại giao, chính trị song hành với kinh tế để trả đũa các nước khác mỗi khi có “vấn đề” với Trung Quốc.
Bán cái chết cũng là chủ đề của cuốn sách đang nổi tiếng tại các nước phương Tây bàn về chất lượng hàng hóa Trung Quốc. Cuốn “Chết dưới tay Trung Quốc” được viết bởi Giáo sư Kinh tế và Chính sách Công cộng tại Đại học California, Irvine, Peter Navarro. Một loạt những vụ bê bối về thực phẩm độc hại của Trung Quốc trong suốt thời gian qua đã khiến cả thế giới phải rùng mình. Mỗi ngày qua đi lại có thêm một vụ thực phẩm bẩn, độc hại xuất hiện. Những “sát thủ giấu mặt” đó vẫn hàng ngày hàng giờ hiện diện trên bàn ăn của mỗi gia đình. Không chỉ thực phẩm mà cả những hàng hóa rẻ tiền, chất lượng kém, phát hiện có chất độc của Trung Quốc cũng đang làm nhiễu loạn thị trường thế giới. Nhiều nước đã đồng loạt tẩy chay hàng Trung Quốc.
Thương lái Trung Quốc hoành hành - đâu là bộ mặt thật?
Từ việc thương lái Trung Quốc thu gom móng trâu bò của đồng bào dân tộc, tận thu gốc rễ, gốc cây tiêu ở Tây Nguyên, thu mua hạt chè ở Thái Nguyên cho đến việc lừa đảo mặt hàng hải sản ở Đồng bằng Sông Cửu Long, hoa hồng ở Đà Lạt, mua đỉa ở khắp nơi, mua lá xoài khô, mua nguyên liệu đông dược trên mọi cánh rừng trong cả nước… Gần đây nhất, thương lái trung Quốc lại tìm mua rễ cây rừng ở xã Kon Pne, huyện Kbang, tỉnh Gia Lai.
Hàng trăm câu chuyện mua bán với thương nhân Trung Quốc đã để lại những hậu quả xấu. Điển hình là năm 2011, người dân các huyện Hóc Môn, Củ Chi, TP Hồ Chí Minh ồ ạt rủ nhau đi bắt đỉa, gom về bán cho các đầu nậu. Nhưng sau đó, các đầu nậu bỏ đi, để lại những cánh đồng đầy đỉa và nỗi lo sợ cho người dân. Thương nhân Trung Quốc đã tổ chức mua móng trâu bò với giá cao, thậm chí chỉ bốn cái chân trâu, bò giá trị đã bằng nửa con trâu, bò. Vậy là dân đua nhau giết trâu bò đem bán. Từ đó, toàn bộ sức kéo nông nghiệp một vùng núi phía bắc bị hủy hoại. Lúc đó thương nhân Trung Quốc lại sang gạ bán trâu với giá cao gấp hai lần, đưa máy kéo nhỏ sang bán. Hết trâu bò rồi thì phải mua thôi.
Ở Cao Bằng, Lạng Sơn thương nhân Trung Quốc mua rễ cây hồi với giá cao. Vậy là hàng loạt cánh rừng hồi bị phá hủy bởi những kẻ đào trộm rễ hồi đem bán. Rồi các thương lái lại mua râu ngô non, xúi giục nông dân triệt phá nương ngô mang bán, đánh trúng vào cái dạ dày đồng bào. Hàng tốp thương lái Tàu xuất hiện từ Hà Giang cho đến Lâm Đồng để thu mua chè vàng, là thứ chè chặt thô phơi tái, không cần chế biến. Thương lái Tàu mua chè vàng với giá rất cao, kích thích nông dân chặt trụi đồi chè mang bán. Thế là thương lái Tàu đã triệt hạ vùng nguyên liệu của các nhà máy chè Việt Nam. Hoặc việc Trung Quốc thu mua cây phong ba có khả năng làm sạch không khí sẽ ảnh hưởng đến môi trường cũng như giá trị kinh tế về lâu dài. Cây mật gấu là cây thuốc quý, nằm trong sách đỏ Việt Nam, dùng để chữa kiết lỵ, tiêu chảy, viêm gan, vàng da, nhưng mấy năm nay, cây mật gấu bị khai thác mạnh làm thương phẩm bán sang Trung Quốc. Vì vậy cây mật gấu có nguy cơ tuyệt chủng rất lớn. Họ mua dây đồng vụn giá cao nhắm tới đường dây tải điện, mua cáp quang phế liệu nhắm tới đường truyền cáp quang… Họ mua gạo Việt Nam, nhưng đề nghị chúng ta trộn gạo thường vào gạo thơm rồi đem bán gây dư luận xấu về chất lượng gạo Việt Nam, mua tôm rồi bơm chất chất bẩn vào và đem bán ngay trên thị trường chúng ta…
Càng ngày, danh sách những thứ lạ đời mà thương lái Trung Quốc tìm mua tại Việt Nam càng được nối dài. Dù mua bán công khai hay lén lút với thương lái Trung Quốc thì đa số người dân cũng không rõ “Trung Quốc mua những thứ đó để làm gì”. Những chiến dịch mua bán của họ chỉ sau vài năm mới lộ ra ý đồ thật sự.
Đầu độc người dân Việt Nam
Cục Bảo vệ thực vật đã công bố nho Trung Quốc chứa hóa chất vượt ngưỡng 3-5 lần, được bày bán tại Việt Nam dưới mác “nho Mỹ” để đánh lừa người tiêu dùng với giá 40.000-60.000 đồng nhưng giá gốc trên hóa đơn chỉ có 6.000 đồng/kg. Táo Trung Quốc được trồng bằng công nghệ bọc túi tẩm thuốc sâu độc hại. Lê Trung Quốc chứa thuốc trừ sâu Endosulfan có tính độc cao và có thể phá vỡ hệ nội tiết hoặc gây ảnh hưởng đến cơ quan sinh sản của con người. Với lợi thế giá rẻ và không bị ràng buộc về mặt chất lượng, nên các mặt hàng phổ thông, có tác động trực tiếp đến sự an toàn của người dân như đồ gia dụng, rau củ quả, trái cây “Made in China” được nhập về Việt Nam một cách thoải mái qua con đường tiểu ngạch. Tính trung bình, mỗi ngày có khoảng 1.000 tấn trái cây được nhập về Việt Nam. Ngày 21-4, tại Bệnh viện Đa khoa tỉnh Lai Châu, 5 người dân tộc Dao, tại bản Phố Vây, xã Sì Lở Lầu, huyện Phong Thổ đã phải nhập viện do ăn phải hoa quả có nguồn gốc từ Trung Quốc. Sau đó, 1 bệnh nhân tử vong là cháu Tẩn U Mẩy (5 tuổi).
Báo chí cả trong nước lẫn quốc tế từ lâu đã cảnh báo mối họa nhập hàng hóa kém chất lượng từ Trung Quốc, ảnh hưởng đến sức khỏe của người tiêu dùng như: gạo giả, sữa bột giả, trứng giả, trái cây nhuộm chất hóa học, dư lượng thuốc trừ sâu, thịt đông lạnh hư thối… cho tới cả tiền giả đang phá hoại nền kinh tế Việt Nam một cách âm ỉ và có hệ thống.
Thủ đoạn kinh doanh
Thủ đoạn kinh doanh của các thương lái Trung Quốc đã bộc lộ rõ bản chất: thiếu đạo đức kinh doanh. Ban đầu, các thương nhân Trung Quốc thu mua nông sản ồ ạt, họ đặt trạm gom hàng nông sản khiến nhu cầu tăng đột biến, giá nông sản tăng nhanh. Các doanh nghiệp trong nước không cạnh tranh được đành chịu thiếu nguyên liệu sản xuất. Sau khi đã thao túng được thị trường, tất cả thương nhân Trung Quốc bắt đầu hạn chế và dừng mua đột ngột khiến giá giảm nhanh chóng. Đến khi giá giảm rất thấp thì họ bắt đầu quay trở lại ép giá thấp hơn nữa và bắt đầu thu mua.
Họ tự đặt ra các tiêu chuẩn “kì lạ” để có lý do ép giá nhiều hơn (ví dụ khoai lang củ to không mua, bắt phải giảm giá). Như trường hợp khoai lang tím, sau khi giá giảm chỉ còn 300,000 đồng/tạ, nông dân đã chủ động kéo dài thời gian thu hoạch, khoai lớn củ hơn nhưng giá lại bị ép xuống còn 250,000 đồng/tạ. Với cùng một thủ đoạn lặp đi lặp lại, các thương nhân Trung Quốc đã có thể ép giá dứa giảm hơn một nửa, khoai lang tím giảm tới 70%, và giá dừa thậm chí giảm đến 90%, còn gạo thì đang giảm giá liên tục và vẫn loay hoay tìm kiếm thị trường thay thế. Chúng ta đã có không ít hệ luỵ từ rất nhiều bài học trên thương trường mang tên “Trung Quốc” như những vụ thu mua một lượng lớn nông sản với giá trên trời, đến khi người dân đổ xô khai thác, thu hoạch thì các thương lái Trung Quốc lặn mất tăm.
Trung Quốc còn sử dụng “chiêu” đơn phương hủy các hợp đồng thương mại, sử dụng rào cản kiểm dịch và cố tình làm chậm việc thông quan hàng xuất khẩu của Việt Nam tại các cửa khẩu trên biên giới hai nước đã làm cho các doanh nghiệp Việt Nam thiệt hại, nhất là đối với các mặt hàng nông sản mà Việt Nam xuất sang Trung Quốc.
Đó là các thiệt hại trực tiếp cho nông dân, còn đối với các doanh nghiệp cần hàng sản xuất thì thiệt hại lại đau đớn hơn nhiều khi nguồn cung nguyên liệu của thị trường rất lớn nhưng họ lại không thể mua được và phải sản xuất dưới công suất do không thể cạnh tranh thu mua với thương lái Trung Quốc.
Việt Nam đang thành bãi phế thải của Trung Quốc
Vì Việt Nam thiếu các hàng rào kỹ thuật để kiểm soát hàng kém chất lượng nên lâu nay chúng ta đã trở thành nơi tiêu thụ “thượng vàng hạ cám” của Trung Quốc. Trên thị trường Việt Nam đủ các loại hàng giả, hàng nhái, hàng kém chất lượng, hàng vứt đi vẫn đang tồn tại đầy rẫy ngoài chợ, thậm chí cả trong siêu thị: gà thải loại, trứng gà giả, trái cây, rau quả tẩm ướp hóa chất độc hại, gừng tỏi, gia vị, và thậm chí các loại phụ gia gây ung thư cũng được nhập về và bày bán khắp nơi. T.S Nguyễn Minh Phong, chuyên gia kinh tế cho rằng điều này đã tạo ra 2 mối nguy cho Việt Nam: trước hết đó là hàng hóa thực phẩm giá rẻ tràn vào nhưng không được kiểm soát tốt về chất lượng, thứ hai, nguy hiểm hơn là Trung Quốc có chiến lược “đẩy” hàng nghìn thiết bị công nghệ sản xuất lạc hậu sang các nước, trong đó có Việt Nam, nếu không cẩn thận, chúng ta sẽ thành “bãi phế thải” công nghệ, bãi phế thải của những hàng hóa phẩm chất xấu của Trung Quốc.
TS Lê Đăng Doanh, Nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu và Quản lý kinh tế Trung ương: Có dấu hiệu phá hoại nền kinh tế
Hàng hóa Trung Quốc đang tràn ngập thị trường Việt Nam? Nhập siêu luôn tăng qua các năm. Là một chuyên gia kinh tế, ông nhìn nhận vấn đề này như thế nào?
Hàng Trung Quốc càng ngày càng nhập ồ ạt vào Việt Nam, từ cái tăm cho đến trang thiết bị dẫn đến nhập siêu rất lớn. Các thương nhân Trung Quốc sang Việt Nam mua hàng có dấu hiệu phá hoại nền kinh tế của chúng ta như mua lá cây hồi, mua lá cây điều… Điều này diễn ra với tất cả các nước, đặt biệt là những nước có biên giới chung với Trung Quốc. Tôi sang Thái Lan, Thái Lan cũng kêu. Miến Điện cũng kêu nhưng với Việt Nam đặc biệt nghiêm trọng vì Việt Nam có đường biên giới với Trung Quốc rất dài. Thứ hai là hàng Trung Quốc làm ra rất rẻ, chất lượng nhiều mặt hàng kém. Họ sản xuất được nhiều mặt hàng tốt nhưng họ xuất đi nước khác chứ không xuất sang Việt Nam. Xuất sang nước ta là có chính sách, có chủ ý, những mặt hàng có chất lượng thấp, giá rất rẻ.
Ông có thể giải thích rõ hơn vì sao hàng Trung Quốc độc hại và kém chất lượng như vậy nhưng chúng ta vẫn ồ ạt nhập về?
Có mấy lý do: Chênh lệch giá giữa hàng của chúng ta và hàng Trung Quốc quá lớn, ví dụ như quả trứng gà. Trứng gà thải loại Trung Quốc có giá 500 đồng, đó là họ bán phá giá. Thứ hai là chúng ta đã ký hiệp định thương mại tự do giữa ASEAN và Trung Quốc trong đó chúng ta cam kết các thuế nhập khẩu của hàng Trung Quốc vào Việt Nam được giảm từ 0-5%. Và điều quan trọng nhất là những rào cản kỹ thuật về thương mại chúng ta làm quá chậm nên giờ chúng ta đối phó rất khó. Nhiều người dân ở vùng biên giới nghèo nên đi làm cửu vạn để chuyển hàng từ Trung Quốc về Việt Nam. Chúng ta đã bắt nhưng không bắt được người cầm đầu cho nên bắt cóc bỏ đĩa, bắt người này thì lại có những người khác.
Hệ lụy của tình trạng này là gì, thưa ông?
Về kinh tế là rất đáng báo động. Đó là những điều hết sức đáng lo ngại cả về mặt kinh tế và sức khỏe của người dân, về ổn định trật tự xã hội.
Chúng ta có thể có những giải pháp nào để hạn chế việc nhập khẩu và tiêu thụ hàng Trung Quốc độc hại tại Việt Nam?
Chúng ta đã ký hiệp định thương mại nên không thể nói là tẩy chay hàng Trung Quốc. Chúng ta chỉ có thể cực lực tố cáo những mặt hàng có hại cho sức khỏe, kêu gọi người dân không sử dụng những hàng hóa đó. Ví dụ ăn một quả trứng 500 đồng nhưng mang bệnh vào người và phải bỏ ra 100 triệu đồng để chữa trị. Cần phải nói rõ để mọi người dân hiểu.
Doanh nghiệp và người tiêu dùng Việt Nam cần làm gì để bảo vệ mình?
Các doanh nghiệp Việt Nam cũng phải tham gia tích cực, có những rào cản kỹ thuật và những biện pháp để bảo vệ. Người Việt Nam cần dùng hàng Việt Nam trước hết để bảo vệ sức khỏe của mình, sau là bảo vệ doanh nghiệp Việt Nam, chứ không phải là người tiêu dùng mù quáng. Doanh nghiệp tự đổi mới, cải tiến để nâng cao tính cạnh tranh. Ví dụ chúng ta thấy những năm gần đây dệt may Việt Nam được đánh giá rất cao, người tiêu dùng đã chọn hàng Việt Nam thay vì hàng Trung Quốc. Hay bia Vạn Lực trước đây bán tốt nhưng gần đây không bán được nữa. Và bản thân người tiêu dùng phải tự bảo vệ mình và gia đình mình.
Cơ quan quản lý hàng nhập khẩu là Bộ Công thương. Ông có ý kiến gì về các biện pháp quản lý của Việt Nam?
Tôi thấy biện pháp của Bộ Công thương rất kém hiệu quả. Bộ Công thương rất chậm chạp trong việc có hàng rào kỹ thuật. Thí dụ ta xác định những mặt hàng nào độc hại thì phải phối hợp với Bộ Y tế là có những biện pháp kiểm soát rất nghiêm ngặt. Vừa qua chúng ra đã làm chiến dịch ngăn chặn gà lậu qua biên giới và kêu gọi các cơ quan liên ngành vào cuộc nên có những kết quả và biến đổi bước đầu. Nhưng cần làm quyết liệt và đồng bộ hơn ở nhiều mặt hàng khác.
Trung Quốc cho in hình đường chủ quyền chín đoạn ở Biển Đông lên hộ chiếu điện tử kiểu mới, khiến Việt Nam và Philippines phải lên tiếng phản đối.
Quan chức Bộ Ngoại giao Việt Nam nói với BBC rằng bộ này đã gửi công hàm phản đối tới Trung Quốc 'cách đây nửa tháng'.
Mới nhất, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lương Thanh Nghị nói với các nhà báo ở Hà Nội: "Việc làm trên của Trung Quốc đã vi phạm chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, cũng như chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam đối với các vùng biển liên quan ở Biển Đông".
"Đại diện Bộ Ngoại giao Việt Nam đã gặp đại diện Đại sứ quán Trung Quốc tại Hà Nội trao công hàm phản đối và yêu cầu Trung Quốc hủy bỏ những nội dung sai trái in trên hộ chiếu phổ thông điện tử nói trên."
Quan ngại chính là khi công dân Trung Quốc sử dụng hộ chiếu in hình bản đồ, vẫn được gọi là 'đường lưỡi bò' chiếm phần lớn Biển Đông, ra nước ngoài; nếu các nước sở tại đóng dấu xuất nhập cảnh thì có thể được xem là chấp nhận yêu sách chủ quyền của Trung Quốc hay không.
Và trong trường hợp không chấp nhận bản đồ chủ quyền này, thì dựa trên lý do nào để từ chối xuấ̉t nhập cảnh đối với người Trung Quố́c?
Philippines, xưa nay vẫn là quốc gia lớn tiếng chỉ trích Trung Quốc ở Biển Đông nhất, cũng lập tức phản đối một cách mạnh mẽ.
Truyền thông Philippines dẫn lời Ngoại trưởng Albert del Rosario viết trong công hàm ngoại giao gửi tới Bắc Kinh thông qua đường đại sứ quán, rằng Manila "cực lực phản đối việc in hình đường chín đoạn trong hộ chiếu điện tử vì bản đồ này bao gồm các phần lãnh thổ và lãnh hải của Philippines".
“Philippines không chấp nhận đường chín đoạn, cho đây là tuyên bố chủ quyền về lãnh hải một cách quá đáng, vi phạm luật pháp quốc tế."
Death
by China hay Chết dưới tay Trung Quốc được viết bởi Giáo sư Kinh tế và
Chính sách Công cộng tại Đại học California, Irvine, Peter Navarro và
đồng sự Greg Autry. Quyển sách dày 320 trang này đã thống kê một cách
cặn kẽ những chiêu thức kinh tế, xã hội, chính trị, và quân sự của Trung
Quốc đã làm mất đi hàng triệu việc làm của Hoa Kỳ cùng mới 5 hiểm họa
quân sự mà Hoa Kỳ và thế giới tự do phải đối đầu trong những thập niên
tới. Gs. Navarro cũng phản biện mạnh mẽ những ý kiến của Thomas Friedman
về thuyết "Thế giới phẳng". Ông cho rằng thế giới quả thật sự phẳng chỉ
khi các quốc gia cùng tuân thủ một luật lệ chung. Trung Quốc không phải
là trường hợp này.
Lời mở đầu
Vào
cuối những năm 1980, Trung Quốc ở trong tình trạng đầy phấn khích và
đầy khả năng khi mà các luồng tư tưởng mới, quyền tự do cá nhân, và các
cơ hội kinh tế chảy ồ ạt vào từ Tây phương như một dòng sông cuốn đi
những rác rưởi của cuộc Cách mạng Văn hóa do Mao khởi xướng.
Trong những năm đầy hy vọng này, tôi là thành viên của một nhóm các lãnh
đạo sinh viên trẻ đứng ra kêu gọi cải cách chính trị để hợp với tư duy
mới và đưa Trung Quốc đàng hoàng vào với thế giới hiện đại. Chúng tôi đã
tổ chức các cuộc biểu tình và đọc diễn văn tại các trường học và các
quảng trường trên khắp đất nước, và chúng tôi nhiệt thành tin rằng giới
lãnh đạo cao cấp nhất của đảng Cộng sản Trung Quốc sẽ lắng nghe. Thay
vào đó, phong trào của chúng tôi đã bị nghiền nát bằng làn súng xe tăng
và những sự kiện bi thảm ngày 4 tháng 6 năm 1989 tại quảng trường Thiên
An Môn, mà rất nhiều bạn đã kinh hoàng thấy trên TV.
Ngày đó, nhiều thứ bị mất đi - không những chỉ mất mạng sống của rất
nhiều người Trung Quốc dũng cảm mà chúng ta khóc thương mà còn mất cơ
hội có một không hai để được sống tự do trong một Trung Quốc dân chủ với
tương lai tươi sáng lạn nhất.
Không lâu sau cuộc thảm sát tại quảng trường Thiên An Môn, tôi bị bắt
giam, và cộng với hàng ngàn người biểu tình khác, đã phải chịu nhiều
tháng bị tra tấn và ngược đãi. Trong thời kỳ đen tối này, tại nhiều nơi
cực kỳ đen tối (hắc ám) khác nhau, nhiều bạn bè tôi đã chết; và cho đến
hôm nay, một số nạn nhân Thiên An Môn còn sống sót vẫn đang còn bị lưu
đày trong tù ngục hay trong các trại cưỡng bức lao động.
Buồn thay, cả một thế hệ mới của thanh niên Trung Quốc chẳng biết điều
gì đã xảy ra tại Thiên An Môn. Trong khi chúng ta sống ở Tây phương có
thể tự do xem các đoạn video và hình ảnh trên mạng Internet liên quan
đến vụ thảm sát, thì toàn bộ các tài liệu đó đã bị “tẩy rửa” theo đúng
lễ nghi quan cách khỏi mạng Internet ở Trung Quốc bằng một đội quân kiểm
duyệt hùng hậu.
Cho đến nay tôi đã trải qua nửa đời người chiến đấu chống lại sự kiểm
duyệt đó và đấu tranh cho tự do và dân chủ ở Trung Quốc. Hơn lúc nào
hết, tôi nhiệt thành tin rằng bất cứ ai có lý trí ở bên ngoài Trung Quốc
phải hiểu rõ được điều này:
Hơn hai thập niên sau sự kiện Thiên An Môn, con hổ toàn trị vẫn không hề
thay đổi các sọc vằn của nó. Thực vậy, khác hẳn với các quốc gia đã ổn
định, sự chi tiêu của Trung Quốc cho công an và kiểm soát xã hội hiện
đang ngày càng tăng, nhanh hơn cả ngân sách quốc phòng vốn đã tăng vùn
vụt của Trung Quốc!
Tôi thấy thật là điều mỉa mai hay đáng phẫn nộ khi thấy rằng chính nhiều
quan chức đảng Cộng sản ngày xưa đã giám sát việc đánh đập, bỏ tù, và
giết hại các bạn sinh viên của tôi trong sự kiện Thiên An Môn nay lại
điều khiển sự bức hại không thương xót đối với các tín đồ tôn giáo như
Pháp Luân Công (Falun Gong) và sự đàn áp tàn nhẫn các dân tộc thiểu số
hòa bình như người Tây Tạng (Tibetants) và người Duy Ngô Nhĩ (Uighurs).
Cũng chính đảng Cộng sản Trung Quốc đã cấp thời đàn áp mọi phong trào
đối kháng chính trị như bản Tuyên ngôn Hiến chương 08 và Phong trào Cách
mạng Hoa Lài đang lên. Chỉ có một thay đổi là bè lũ cầm quyền của thế
kỷ mới này – hơn bao giờ hết - xảo quyệt hơn, lén lút hơn, và dùng kỹ
thuật tinh vi hơn.
Ngày nay, khi tôi đang sống thoải mái, an toàn, và tự do ở thành phố New
York, tôi có thể hiểu được tại sao những người Tây phương lại khó có
thể thấy rõ rằng đảng Cộng sản Trung Quốc là kẻ thù nguy hiểm – cho cả
cho nhân dân Trung Quốc lẫn những dân tộc khác thế giới. Xét cho cùng,
các nhà lãnh đạo ở Bắc Kinh trông có vẻ rất dễ mến trên TV, và ngày nay
theo một chiến lược định sẵn họ cố gắng không lải nhải chống Tây phương
như thời của Mao.
Nhưng sự thật là sự thật, và chân lý vẫn là chân lý. Và khi các trang
sách này lần lượt được mở ra, bạn sẽ đối mặt với từ sự thật này đến sự
thật rành rành khác rằng kẻ cai trị ở Bắc Kinh vẫn tiếp tục đàn áp hung
bạo những tiếng nói của chính người dân Trung Quốc ngay cả khi họ - một
cách có hệ thống – làm tràn ngập thế giới bằng các hàng hóa nguy hiểm,
sử dụng một loạt các vũ khí tác hại của chủ nghĩa con buôn và chủ nghĩa
bảo hộ để hủy hoại nền kinh tế của Hoa Kỳ và Tây phương, và nhanh chóng
trang bị vũ trang bằng những hệ thống vũ khí tốt nhất mà mạng lưới gián
điệp tinh vi của họ có thể ăn cắp được từ Ngũ Giác Đài.
Tôi cũng có thể hiểu tại sao những sự thực phũ phàng khiến cho ta thức
tỉnh này lại có thể không ăn nhập gì với kinh nghiệm cá nhân của bạn.
Khi du lịch đến Trung quốc, bạn có thể đã có một chuyến đi vui thích
xuôi dòng Dương Tử, bị mê hoặc bởi đạo quân đất nung tại lăng Tần Thủy
Hoàng, hứng khởi bước dọc theo Vạn Lý Trường Thành, hay bị hoàn toàn thu
hút bởi Tử Cấm Thành. Hoặc thậm chí bạn có thể là một giám đốc kinh
doanh người Mỹ ở Thượng Hải hay Thâm Quyến kiếm được bộn tiền và được
thiết đãi các bữa tiệc thịnh soạn mà chẳng có lý do ngoài việc ngắm bầu
trời trong xanh và một con đường gạch vàng trước mặt. Đáng tiếc là, hầu
hết người Mỹ chưa bao giờ nhìn thấy một mặt khác của Trung Quốc và người
dân Trung Quốc đã phải trả giá như thế nào cho tất cả sự “tiến bộ” này
với một hệ thống sinh thái bị hủy hoại tàn khốc, tham nhũng, bất công xã
hội, nhân quyền bị xâm phạm, thực phẩm độc hại, và quan trọng nhất là
sự băng hoại tâm hồn con người.
Mặc dù tôi nhớ Trung Quốc, nhưng Hoa Kỳ đã trở thành mái nhà thân yêu
thứ hai của tôi; và sự hỗ trợ của người vợ đẹp cho tôi thấy hằng ngày
rằng tại sao Hoa Kỳ là quốc gia hùng mạnh nhất thế giới. Tôi cũng thấy
sức mạnh này ở rất nhiều điều nhỏ bé ở Hoa Kỳ, ví dụ như dòng chữ trên
bửng xe hơi: “Tự do không phải miễn phí” (Freedom is not free).
Cá nhân tôi biết rất rõ câu nói trên là thật đến thế nào. Tôi cũng biết
rằng cái giá của tự do không phải lúc nào cũng đánh nhau bằng quân sự.
Mà nó còn bao gồm những sự hy sinh cá nhân, chính trị và kinh tế để
tranh đấu một cách hòa bình cho các quyền con người và dám bảo vệ những
nguyên tắc tự do và dân chủ.
Sẽ không bao giờ là một sự lựa chọn sai lầm khi đòi hỏi rằng chúng ta
phải sống xứng đáng với những nguyên tắc ấy như hai tác giả Peter
Navarro và Greg Autry đã nêu ra trong cuốn sách gây xúc động sâu xa này.
Chính điều đó giải thích tại sao đã đến lúc các công dân của thế giới
phải thực sự đứng về phía nhân dân Trung Quốc - chứ không phải là về
phía chế độ hà khắc và lỗi thời dã man đang cai trị họ. Nếu có một sự
thật vĩnh viễn còn nổi bật lên sau sự kiện Thiên An Môn, thì sự thật đó
là chỉ có một nước Trung Quốc tự do và dân chủ mới có thể làm lợi cho
thế giới.
Baiqiao Tang, người biểu tình tại quảng trường Thiên An Môn và là đồng
tác giả của cuốn “Hai nước China của tôi: Hồi ký của một tên phản cách
mạng Trung Quốc”, New York ngày 23/03/2011.
Chẳng phải đả kích Trung Quốc, nếu đó là sự thật
Chết
dưới tay Trung Quốc. Đây là mối hiểm nguy rất thực mà giờ đây tất cả
chúng ta phải đối mặt khi quốc gia đông dân nhất và nền kinh tế sẽ sớm
trở thành lớn nhất thế giới này đang nhanh chóng biến thành sát thủ lợi
hại nhất hành tinh.
Về mặt an toàn của người tiêu dùng, các thương gia vô đạo đức Trung
Quốc đang làm tràn ngập thị trường thế giới với một loạt sản phẩm, thực
phẩm, dược phẩm chết người, không gây gẫy xương, làm ung thư, thì cũng
dễ cháy, và độc hại.
Về đồ dùng cho trẻ em, những sản phẩm nguy hiểm này bao gồm từ vòng
đeo tay, dây chuyền và đồ chơi chứa chì đến đồ ngủ dễ cháy, áo-liền-quần
độc hại của trẻ em mới biết đi.
Ở tiệm thuốc Tây gần nhà hay trực tuyến trên mạng, ta có thể tìm thấy
tất cả các phương thức "chữa trị" mà thực ra là giết người - từ viên
aspirin nhiễm độc, Lipitor giả, Viagra giả trộn với strychnine đến thuốc
heparin phá thận và vitamin chứa đầy arsenic.
Nếu bạn mơ tưởng đến cái chết do nổ, hỏa hoạn hay điện giật, bạn có
thể chọn trong một loạt dụng cụ mìn bẫy từ ổ cắm với dây điện nối dài,
quạt, đèn, bộ phận điều khiển từ xa, điện thoại di động dễ nổ, và máy
nghe nhạc công suất lớn tự hủy.
Dĩ nhiên, nếu vừa đói vừa muốn tự tử, ta luôn luôn có thể thưởng thức
cá, trái cây, thịt hay rau nhập cảng từ Trung Quốc ngấm ngon lành bằng
đủ mọi cách các kháng sinh bị cấm, vi khuẩn gây thối rữa, kim loại
nặng, hay thuốc trừ sâu bất hợp pháp.
Ngay cả trong khi hàng nghìn người chết bởi sự tấn công dữ dội của các
sản phẩm rác rưởi và độc hại của Trung Quốc, thì nền kinh tế và công
nhân Hoa Kỳ cũng đang chịu đựng "cái chết không kém phần đau đớn là sự
tử vong của nền tảng sản xuất của Hoa Kỳ".
Về mặt kinh tế, nhãn hiệu quái đản "Tư bản Quốc doanh" theo kiểu cộng
sản của Trung Quốc đã hoàn toàn xé bỏ những nguyên tắc của cả thị
trường tự do và thương mại tự do. Thay vào đó, "các vị cứu tinh" của
quốc gia được chính phủ hỗ trợ của Trung Quốc đã triển khai một hỗn hợp
vũ khí thuộc chủ nghĩa con buôn và bảo hộ để lần lượt tước đoạt hết
việc làm này đến việc làm khác từ những ngành công nghiệp của Hoa Kỳ.
"Vũ khí Hủy diệt Việc làm" của Trung Quốc bao gồm trợ cấp xuất cảng
bất hợp pháp, giả mạo tràn lan những sở hữu trí tuệ của Hoa Kỳ, bảo vệ
môi trường lỏng lẻo một cách tệ hại, và sử dụng đầy rẫy nhân công nô
lệ. Tuy nhiên, trọng tâm của chủ nghĩa con buôn Trung Quốc là hệ thống
tiền tệ được thao túng một cách vô liêm sỉ đã gây khó khăn rất lớn cho
các nhà sản xuất Hoa Kỳ, kích thích quá đáng xuất cảng của Trung Quốc
đã tạo ra một trái bom nổ chậm làm thâm hụt cán cân thương mại giữa Hoa
Kỳ - Trung Quốc gần một tỉ đô-la một ngày.
Trong khi đó, bất cứ công ty Hoa Kỳ nào muốn vượt qua "Vạn Lý Trường
Thành Bảo hộ" của Trung Quốc và bán hàng tại thị trường nước này cũng
phải nộp một khoản “tiền mãi lộ” bằng cách không chỉ phải chuyển giao kỹ
thuật cho đối tác Trung Quốc. Các công ty Hoa Kỳ cũng phải chuyển các
cơ sở nghiên cứu và phát triển sang Trung quốc, và vì vậy, xuất cảng
"nguồn sữa mẹ" tạo việc làm tương lai của Hoa Kỳ dâng cho địch thủ cạnh
tranh.
Cho đến nay hàng triệu việc làm trong ngành sản xuất của Hoa Kỳ đã bị
mất đi vì cái trò hề thương mại tự do của Trung Quốc, và chính công
nhân Hoa Kỳ cũng đã và đang là "loại" bị nguy cơ tuyệt chủng. Hãy xem
xét những điều sau đây:
Từ khi Trung Quốc gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) vào năm
2001 và hứa cuội chấm dứt các hành động theo chủ nghĩa con buôn và chủ
nghĩa bảo hộ, các ngành may mặc, dệt, và đồ gỗ của Hoa Kỳ đã thu nhỏ
lại chỉ còn một nửa - riêng việc làm trong ngành dệt đã giảm 70%.
Những ngành trọng yếu khác như hóa chất, giấy, thép và vỏ bánh xe hơi
cũng bị vây hãm, trong khi đó việc làm trong ngành sản xuất máy điện
toán và điện tử kỹ thuật cao đã giảm hơn 40%.
Trong khi chúng ta đã mất hết việc làm này đến việc làm khác, nhiều
người Mỹ vẫn lầm tưởng rằng Trung Quốc chỉ sản xuất những sản phẩm rẻ
tiền và bình dân như giày dép và đồ chơi. Thực ra, Trung Quốc đang tiến
lên trong "chuỗi các mặt hàng có giá trị" và việc chiếm lĩnh thị phần
của nhiều kỹ nghệ có lợi nhuận cao nhất còn hoạt động của Hoa Kỳ - từ xe
hơi và hàng không vũ trụ đến thiết bị y tế tiên tiến.
Với sự hỗ trợ mạnh mẽ của chính phủ, các công ty Trung Quốc đang ráo
riết chiếm lĩnh các thị trường của cái gọi là kỹ nghệ "xanh" như xe hơi
điện, năng lượng mặt trời, và năng lượng gió. Dĩ nhiên, đó chính là
những kỹ nghệ các chính khách Hoa Kỳ rất thích rêu rao như là các nguồn
mới tạo ra việc làm tốt nhất của Hoa Kỳ.
Chẳng hạn, về mặt năng lượng gió, Trung Quốc hiện nay dẫn đầu thế giới
về mâu thuẫn trong chủ trương vừa sản xuất vừa bảo hộ ngành công
nghiệp turbin gió. Đó là vì trong khi các công ty Trung Quốc được chính
phủ trợ cấp tràn ngập thị trường thế giới những turbin thì các nhà sản
xuất nước ngoài như General Electric của Hoa Kỳ, Gamesa của Tây Ban
Nha, và Suzlon của Ấn Độ lại bị cấm đấu thầu các dự án ở Trung Quốc do
chính sách "Chỉ mua hàng Trung Quốc".
Sự nổi lên của Trung Quốc với vai trò không ai phủ nhận được là "công
xưởng" của thế giới đưa tới một trong những hậu quả nghiêm trọng nhất
là sự tiêu thụ ngày càng gia tăng một cách tham lam năng lượng và
nguyên liệu của trái Đất. Để nuôi bộ máy sản xuất của mình, Trung Quốc
phải tiêu thụ một nửa lượng xi-măng, gần một nửa lượng thép, một phần
ba đồng, và một phần ba nhôm của thế giới. Hơn nữa, tới năm 2035, nhu
cầu dầu hỏa của chỉ riêng Trung Quốc sẽ vượt tổng sản lượng dầu hỏa
hiện nay của toàn thế giới.
Đây là thói phàm ăn chết người. Vì để hỗ trợ cho thói phàm ăn này, các
viên chức chính quyền Trung Quốc đã leo lên chiếc chiếu thực dân đẫm
máu ngồi cùng các nhà độc tài sát nhân và các chế độ tàn bạo khắp thế
giới. Để làm điều đó, các viên chức chính phủ và nhà ngoại giao Trung
Quốc đã lạm dụng một cách thô bỉ nhất chính sách ngoại giao của Liên
Hiệp Quốc (LHQ) mà thế giới chưa từng thấy.
Là thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an LHQ, Trung Quốc có thể
tùy nghi phủ quyết bất cứ biện pháp chế tài nào của LHQ. Trong gần một
thập niên nay, những nhà ngoại giao cao cấp Trung Quốc đã dùng quyền phủ
quyết của Trung Quốc để mối lái một loạt các giao dịch "đổi máu lấy
dầu" và "cưỡng đoạt lấy nguyên liệu". Dưới đây là các sự kiện:
Để đổi lấy dầu của Sudan, những con buôn có quyền phủ quyết Trung
Quốc đã ngăn LHQ can thiệp vào vụ diệt chủng ở Darfur - lực lượng dân
quân Janjaweed tàn bạo lại còn sử dụng vũ khí Trung Quốc để cưỡng hiếp
hàng ngàn phụ nữ và giết chết 300,000 người dân Sudan vô tội.
Những con buôn có quyền phủ quyết Trung Quốc cũng ngăn LHQ trừng phạt
Iran và tổng thống bài Do Thái, trúng cử nhờ gian lận, để được tiếp
cận các mỏ khí thiên nhiên lớn nhất thế giới. Hành vi này đã mở toang
cánh cửa cho việc phát tán vũ khí hạt nhân ở Trung Đông. Nó cũng làm
tăng cao khả năng tấn công hạt nhân vào Israel và làm tăng đáng kể nguy
cơ vũ khí hạt nhân rơi vào tay các phần tử thánh chiến chống Hoa Kỳ.
Việc Trung Quốc lạm dụng sứ mạng gìn giữ hòa bình của LHQ không phải
là những sự kiện riêng lẻ. Thay vào đó, chúng là một phần của chiến
lược "tiến ra ngoài", biến Trung Quốc từ một quốc gia từng theo chủ
nghĩa biệt lập thành một đế quốc thực dân bành trướng lớn nhất thế
giới. Đây là điều mỉa mai không nhỏ cho một quốc gia ban đầu được xây
dựng trên những nguyên lý Mác-xít chống thực dân và đã từng bị Đế quốc
Anh dùng cuộc chiến tranh thuốc phiện biến thành nạn nhân đau khổ ngay
trên đất họ.
Khắp châu Phi, châu Á, và Mỹ Latin sân sau của Hoa Kỳ, nhãn hiệu chủ
nghĩa thực dân thế kỷ 21 của Trung Quốc luôn bắt đầu với sự mặc cả hiểm
độc như sau: chi xài hậu hĩnh, cho vay lãi suất thấp để xây dựng hạ
tầng đổi lấy nguyên liệu và sự xâm nhập thị trường nội địa.
Dĩ nhiên, một khi đất nước đó nuốt phải miếng mồi thực dân này, thay
vì dùng nhân công địa phương, Trung Quốc sẽ mang đến đội quân kỹ sư và
công nhân khổng lồ để xây xa lộ, đường rầy xe lửa, hải cảng và hệ thống
viễn thông mới. Hạ tầng cơ sở này cả về nghĩa đen và nghĩa bóng lót
đường cho việc bòn rút và vận chuyển nguyên liệu. Và như thế, gỗ của
Cameroon, magnésium của Congo, thạch cao của Djibouti, mangan của Gabon,
uranium của Malawi, titan của Mozambique, molybdenum của Niger, thiếc
của Rwanda, và bạc của Zambia được chở về các công xưởng của Trung Quốc
ở các thành phố như Trùng Khánh, Đông Quan, và Thẩm Quyến. Sau đó, như
phát súng ân huệ cuối cùng của chủ nghĩa thực dân, Trung Quốc đổ thành
phẩm của họ vào thị trường nội địa tại các nước này - và do đó triệt
hạ các kỹ nghệ địa phương, đẩy cao tỉ lệ thất nghiệp, và nhận chìm các
thuộc địa mới lún sâu hơn nữa vào tình trạng bần cùng, đói nghèo.
Vũ trang đến tận răng
Ngay khi Trung Quốc bùng phát bằng cái giá mà tất cả các nước còn lại
trên thế giới phải trả, họ cũng dùng sự phát triển kinh tế nhanh chóng
của mình tài trợ cho một trong những gia tăng quân sự nhanh chóng và
toàn diện nhất mà thế giới chưa từng chứng kiến. Theo cách này, trong
tinh thần phương châm của Lê-nin là kẻ tư bản sẽ bán dây thừng dùng để
treo cổ chính hắn, mỗi "đô-la Walmart" người Mỹ chúng ta hiện nay chi
tiêu vào những thứ nhập cảng rẻ tiền giả tạo của Trung Quốc vừa là khoản
ký quỹ cho tình trạng thất nghiệp của chúng ta, vừa là khoản tài trợ
bổ sung cho một Trung Quốc vũ trang nhanh chóng. Dưới đây là vài điểm
mà bộ máy chiến tranh đó đang khoe khoang:
Lực lượng hải quân và không quân mới được hiện đại hóa với tất cả mọi
thứ từ tàu ngầm hạt nhân gần như tàng hình và máy bay phản lực chiến
đấu dùng thiết kế mới nhất của Nga đến tên lửa đạn đạo có thể nhắm
chính xác các hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ ngoài biển khơi.
"Ngũ Giác Đài" kiểu Trung Quốc phát triển các hệ thống vũ khí tiên
tiến một cách tự tin - trong đó nhiều thứ do tin tặc và điệp viên đánh
cắp của chúng ta - để bắn hạ vệ tinh và hệ thống định vị toàn cầu (GPS)
của chúng ta và tấn công bằng đầu đạn hạt nhân vào sâu trung tâm Hoa
Kỳ.
Không giống như quân đội Hoa Kỳ đã mệt mỏi lại còn bị dàn mỏng do các
cuộc xung đột ở Afghanistan và Iraq, Quân đội Giải phóng Nhân dân
Trung Quốc - lớn nhất thế giới - có cả số lượng vượt trội lẫn khả năng
sẵn sàng chiến đấu để áp đảo các lực lượng của Ấn Độ, Đại Hàn, Đài
Loan, hay Việt Nam mà vẫn còn đủ bộ binh để nghiền nát Taliban và giữ
gìn hòa bình ở Baghdad, nếu họ quan tâm.
Phe "diều hâu" của quân đội Trung Quốc thậm chí chuẩn bị khả năng ném
bom hạt nhân từ vũ trụ mà gần như không thể phát hiện được. Những vũ
khí hạt nhân vũ trụ này lặng lẽ và chớp nhoáng phóng đến mục tiêu làm
cho đối phương không kịp chống trả.
Dĩ nhiên, Hoa Kỳ không phải là quốc gia duy nhất nên e ngại sự nổi lên
của kẻ gây hấn châu Á mới và hùng mạnh này. Những nước láng giềng ngày
càng lo âu giờ đây đối mặt với nguy cơ tăng nhanh từ một kẻ bá quyền
châu Á đang lên với chính sách đe dọa chiến tranh và bắt nạt trong mọi
vấn đề từ tiếp cận các lộ trình thủy vận đến tranh chấp lãnh thổ âm ỉ
kéo dài.
Đại ca diện kiến tiết Xuân thầm lặng (*)
Hàng trăm triệu công dân Trung Quốc vô tội cũng đang lâm nguy. Họ là
những người phải đối mặt với nguy cơ cực kỳ lớn "Chết dưới tay Trung
Quốc ngay tại Trung Quốc" nảy sinh từ mô hình tăng trưởng kinh tế với ô
nhiễm lan tràn, chế độ thần quyền cứng nhắc dựa trên giai cấp của Đảng
Cộng sản, và một chủ nghĩa toàn trị cực đoan như George Orwell mô tả
trong tác phẩm "1984".
Về mặt ô nhiễm, một nền kinh tế nặng về chế xuất chú trọng quá mức vào
xuất cảng đã biến bầu khí quyển trên những trung tâm kỹ nghệ của Trung
Quốc thành đám mây che phủ độc hại lớn nhất thế giới. Hơn 70% suối,
sông, hồ chính của Trung Quốc bị ô nhiễm trầm trọng. Thậm chí một chuyến
du lịch xuôi dòng sông Dương Tử, phía trên đập Tam Hiệp, cho thấy kho
báu quốc gia nguyên sơ trước đây của Trung Quốc, nơi Mao đã từng bơi
qua giờ đây hầu như vắng bóng các loài chim và dấu hiệu của các loài
thủy sinh.
Trong khi đó, "Những gì xảy ra ở Trung Quốc không ở lại Trung Quốc".
Trong khi các nhà máy Trung Quốc tạo ra cơn lũ sản phẩm để chất lên kệ
các cửa hàng của Target và Walmart, thì các loại tro bụi ô nhiễm không
khí cực kỳ độc hại của Trung Quốc cũng bay hơn 6,000 dặm theo các dòng
khí đối lưu tầng trên khí quyển đến California, thả các chất thải độc
hại xuống dọc đường đi. Ngày nay, phần lớn mưa a-xit ở Nhật và Đại Hàn
là "Made in China", trong khi tỉ lệ ngày càng tăng các hạt bụi mịn phát
hiện trong không khí tại các thành phố bờ biển phía Tây như Los Angeles
cũng xuất phát từ các nhà máy Trung Quốc.
Về nguy cơ từ xã hội cứng nhắc, dựa trên giai cấp của Trung Quốc, sự
thật mỉa mai, cay đắng ở đây là Đảng Cộng sản cầm quyền cai trị không
phải là một đảng "Cộng hòa Nhân dân" chân chính mà là một chế độ thần
quyền thế tục. Trong khi Mác trở mình trong ngôi mộ và xác ướp Mao từ
chiếc hòm pha lê của mình hướng cặp mắt đờ đẫn vào quảng trường Thiên An
Môn, một tỷ lệ nhỏ dân số Trung Quốc trở nên giàu có cực kỳ cho dù cho
một tỉ công dân Trung Quốc tiếp tục sống đói nghèo trong một chế độ
chuyên chế như chủ trương của triết gia Thomas Hobbes, không được chăm
sóc y tế đầy đủ và chỉ một căn bệnh nhỏ cũng thành án tử hình.
Nền chính trị toàn trị của Trung Quốc cũng kinh hoàng không kém. Để
dập tắt bất đồng quan điểm, Đảng Cộng sản dựa vào công an và lực lượng
bán quân sự trên một triệu người. Mạng lưới theo dõi kiểu Orwell cũng
có khoảng 50,000 công an mạng. Các công an thực và ảo này không ngừng
cùng nhau trấn áp và đàn áp.
Thử lập ra tổ chức nghiệp đoàn độc lập ở nơi làm việc của mình, bạn sẽ bị đánh đập và đuổi việc.
Đứng lên vì quyền con người hay quyền phụ nữ, bạn sẽ bị săn lùng tàn nhẫn, quản thúc trong nhà, hay đơn thuần "biến dạng".
Bị phát hiện là người theo Pháp Luân Công hay "người theo Thiên chúa
giáo một cách kín đáo", thì hãy sẵn sàng để được tẩy não cho hết "tư
tưởng lệch lạc".
Cái chốt khóa bắt mọi người vào khuôn phép của chính sách trấn áp đó
của Trung Quốc là quần đảo ngục tù của các trại cưỡng bách lao động, nơi
hàng triệu công dân Trung Quốc bị lưu đầy - thường không được xét xử.
Bị giam ở trại tù Lao Cải thì vẫn còn được coi là “may mắn”; theo Tổ
chức Ân xá Quốc tế, hàng năm nước Cộng hòa Nhân dân này xử tử dân chúng
của mình nhiều hơn mấy lần các nước còn lại trên thế giới gom lại.
Ít ra thì xử tử bằng tiêm thuốc độc giờ đây được ưa chuộng hơn viên
đạn bắn vào đầu như trước vẫn làm. Tuy nhiên, đó không phải do lòng từ
bi dẫn đến "sự cải cách" hình thức tử hình này. Đơn giản là vì tiêm
thuốc độc dễ dọn hơn, ít nguy cơ người thi hành án bị nhiểm HIV, và dễ
dàng hơn nhiều cho việc thu hoạch các bộ phận cơ thể của nạn nhân để
bán ra chợ đen.
Phản bội nghiêm trọng nhưng tránh né còn nghiêm trọng hơn
Ngay cả khi vô số cái Chết dưới tay Trung Quốc diễn ra cả bên trong
nước Cộng hòa Nhân dân này và ở những xưởng máy chết chóc trên khắp thế
giới, các nhà lãnh đạo thương nghiệp, nhà báo, và nhà chính trị Hoa Kỳ
có quá ít điều để nói về nguy cơ lớn nhất duy nhất đối mặt với Hoa Kỳ
và thế giới.
Trong phạm vi lãnh đạo cao cấp, một số công ty lớn nhất của Hoa Kỳ -
từ Caterpillar và Cisco đến General Motors và Microsoft - đã hoàn toàn
đồng lõa với chính sách "chia rẽ" Hoa Kỳ "để trị" của Trung Quốc. Bi
kịch ở đây là khi chủ nghĩa con buôn Trung Quốc bắt đầu tấn kỹ nghệ Hoa
Kỳ vào cuối những năm 1990 - những kỹ nghệ như tủ giường bàn ghế, dệt
và may mặc bắt đầu sụp đổ hết ngành này đến ngành khác - cộng đồng và
các cơ quan thương mại như Phòng Thương mại Hoa Kỳ đã gắn bó với nhau.
Tuy nhiên, trong thập niên qua, khi mỗi việc làm của Hoa Kỳ và mỗi nhà
máy mới của Hoa Kỳ chuyển sang Trung Quốc, vì mối quan tâm thiển cận
nhằm tối đa hóa lợi nhuận, nhiều lãnh đạo công ty Hoa Kỳ đã điều chỉnh
theo đối tác Trung Quốc. Thật vậy, khi bánh mì của họ được phết bơ ở
nước ngoài, các tổ chức được gọi là 'Hoa Kỳ" như Thảo luận Kinh doanh
Bàn tròn và Hiệp hội các Nhà Sản xuất Quốc gia đã chuyển biến từ phê
phán gay gắt chủ nghĩa con buôn Trung Quốc thành những chiến sĩ cởi mở,
và thường rất xông xáo trong những cuộc vận động hành lang ủng hộ Trung
Quốc.
Trong khi nhiều Tổng giám đốc Điều hành công ty Hoa Kỳ trở thành những
chiến sĩ vận động hành lang cho Trung Quốc, các nhà báo Hoa Kỳ phần
lớn đã mất tích trong khi thi hành nhiệm vụ. Sự cắt giảm nhân sự của
các tờ báo và hệ thống tin tức truyền hình trong thời đại Internet dẫn
đến việc đóng cửa hay thu hẹp nhiều văn phòng tin tức ở nước ngoài. Kết
quả là các cơ quan truyền thông Hoa Kỳ đã phải ngày càng dựa vào nguồn
tin từ báo chí của chính quyền Trung Quốc - một trong những bộ máy
tuyên truyền không khoan nhượng và hiệu quả nhất mà thế giới từng chứng
kiến.
Trong khi đó, tinh hoa của báo chí tài chính Hoa Kỳ - đáng chú ý nhất
là tờ Wall Street Journal - bám chặt trung với tư tưởng thị trường tự
do và thương mại tự do, dường như không biết đến một thực tế là "thương
mại tự do một chiều" của Trung Quốc hoàn toàn là sự đầu hàng đơn
phương của Hoa Kỳ trong thời đại chủ nghĩa tư bản quốc doanh của Trung
Quốc. Điều nghịch lý ở đây là thay vì xem cải cách thương mại là một
hình thức tự vệ chính đáng chống lại sự công kích không thương tiếc của
hành động "lợi mình, hại người" của Trung Quốc, báo chí như tờ Wall
Street Journal lại liên tục xỉ vả nguy cơ "chủ nghĩa bảo hộ" của Hoa
Kỳ. Tất cả đều quá vô nghĩa, nhưng tiếng trống ý thức hệ vẫn tiếp tục
vang lên.
Không một nhóm cá nhân riêng lẻ nào xứng đáng bị lên án hơn các chính
trị gia Hoa Kỳ vì tội đã nhu nhược, thụ động, và dốt nát khi để Trung
Quốc mặc sức lũng đoạn nền tảng sản xuất Hoa Kỳ và tiến hành tăng cường
quân sự trên qui mô lớn. Không phải vì Quốc hội Hoa Kỳ đã không được
cảnh báo đầy đủ về những hiểm nguy của một Trung Quốc đang nổi lên. Mỗi
năm Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc, được Quốc hội cung cấp ngân khoản, vẫn
xuất bản phúc trình hàng năm và nhiều tài liệu về mối nguy cơ đang nổi
lên này.
Chẳng hạn, Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc đã cảnh báo "hoạt động gián điệp
của Trung Quốc tại Hoa Kỳ rộng đến nỗi chúng trở thành nguy cơ lớn
nhất duy nhất về an ninh về khoa học kỹ thuật của Hoa Kỳ". Thực tế, đến
nay, mạng lưới gián điệp rộng lớn của Trung Quốc đã đánh cắp những bí
mật trọng yếu liên quan đến tàu khu trục mang tên lửa dẫn đường hệ
Aegis, máy bay ném bom B1-B, hỏa tiễn Delta IV, hệ thống dẫn đường cho
tên lửa đạn đạo ICBM, máy bay ném bom tàng hình Stealth, và phi thuyền
Con Thoi. Tin tặc và điệp viên Trung Quốc có hiệu quả như nhau trong
việc cung cấp chi tiết hệ thống phóng máy bay của hàng không mẫu hạm,
máy bay không người lái drone, thiết kế lò phản ứng tàu thủy, hệ thống
động cơ đẩy của tàu ngầm, cơ chế hoạt động bên trong bom neutron, và
thậm chí quy trình hoạt động rất chi tiết của tàu chiến hải quân Hoa
Kỳ.
Tương tự, về nguy cơ kinh tế, Ủy ban đã yêu cầu Quốc hội thừa nhận
rằng các thương nghiệp vừa và nhỏ của Hoa Kỳ "đương đầu với toàn bộ sức
mạnh của các thủ đoạn thương mại bất công, thao túng tiền tệ, và trợ
cấp bất hợp pháp của Trung Quốc cho các hoạt động xuất cảng của họ".
Bất chấp những cảnh báo này, Quốc hội tiếp tục đã làm ngơ những khuyến
cáo của ủy ban độc lập của chính Quốc hội và từ chối thức tỉnh trước
nguy cơ kinh tế và quân sự ngày càng tăng từ phía Trung Quốc.
Dĩ nhiên, Tòa Bạch Ốc phải chịu trách nhiệm tương tự. Cả hai tổng
thống George W. Bush và Barack Obama đã nói chuyện nhẹ nhàng và mang
gậy rất nhỏ khi đến Trung Quốc. Lý do của tổng thống Bush là sự lưu tâm
đến cuộc chiến ở Iraq và an ninh nội địa kèm với niềm tin mù quáng vào
đủ mọi thứ, trừ thị trường tự do. Chỉ trong nhiệm kỳ của Bush, Hoa Kỳ
đã từ bỏ hàng triệu việc làm cho Trung Quốc.
Về phần mình, Ứng cử viên Obama trong chiến dịch vận động bầu cử vào
năm 2008 đã hứa hẹn nhiều lần kiên quyết chấm dứt hoạt động thương mại
bất công của Trung Quốc, nhất là tại các tiểu bang công nghiệp chủ yếu
như Illinois, Michigan, Ohio, và Pennsylvania. Thế nhưng, từ khi nhậm
chức, Tổng thống Obama đã nhiều lần cúi đầu trước Trung Quốc về những
vấn đề thương mại then chốt, chủ yếu vì ông muốn Trung Quốc tiếp tục tài
trợ cho thâm hụt ngân sách khổng lồ của Hoa Kỳ. Trong khi Obama thế
chấp tương lai của chúng ta cho các ngân hàng Trung Quốc, ông ta không
hiểu được rằng chương trình tạo việc làm tốt nhất cho nước Hoa Kỳ là cải
cách thương mại toàn diện với Trung Quốc.
Lộ trình phía trước: Mọi con đường đều đổ dồn đến Bắc Kinh
Trong quyển sách này, chúng tôi sẽ trình bày một cách hệ thống các
dạng Chết dưới tay Trung Quốc chính - từ những thành tích kinh hoàng về
an toàn sản phẩm và sự hủy diệt nền kinh tế Hoa Kỳ đến sự nổi dậy của
chủ nghĩa thực dân Trung Quốc, sự tăng cường sức mạnh quân sự nhanh
chóng, và các hoạt động gián điệp táo bạo và trắng trợn của Trung
Quốc.
Khi làm điều đó, mục tiêu tổng quát của chúng tôi không chỉ cung cấp
cho độc giả một sự thật rành mạch và danh mục những sự lạm dụng của
Trung Quốc. Cuốn sách này cũng được dùng như một tài liệu hướng dẫn sống
còn và kêu gọi hành động tại một thời khắc quan trọng trong lịch sử
Hoa Kỳ và thế giới. Trừ khi tất cả chúng ta cùng nhau đứng lên đương
đầu với con Rồng này, phần còn lại của cuộc đời chúng ta và cuộc sống
của con cháu chúng ta sẽ kém thịnh vượng hơn nhiều - và lại nguy hiểm
hơn nhiều - so với Thời đại Vàng son mà nhiều người trong chúng ta đã
lớn lên.
Peter Navarro và Greg Autry
(*) Silent Spring - tác phẩm nổi tiếng của Rachel Carson xuất bản lần
đầu năm 1962, viết về sự hủy diệt môi trường của hóa chất, làm cho mùa
Xuân trở nên yên lặng vì không có tiếng chim muông thánh thót, tiếng
vạn vật rộn rã. Tựa đề "Big Brother Meets Silent Spring" tác giả ám chỉ
đại ca Trung Quốc giờ đây cũng phải đối diện mùa Xuân thầm lặng của sự
chết chóc.